Nguyễn Du

Loading...

Triển khai chương trình bảo tồn luỹ đá cổ Kỳ Lạc- Kỳ Anh

Luỹ đá cổ Kỳ Lạc, thuộc xã Kỳ Lạc, huyện Kỳ Anh vừa được tỉnh Hà Tĩnh đưa vào thực hiện chương trình bảo tồn cấp thiết. Đây là di tích quốc gia quan trọng trong hệ thống kiến trúc thành luỹ cổ Vịệt Nam.
 
 
 
Được phát hiện năm 1993, luỹ đá có kỹ thuật xây dựng theo phương pháp ghép các phiến đá tự nhiên chồng lên nhau, kích thước gần đều và không sử dụng chất kết dính. Điểm phát hiện bắt đầu từ chân dốc Đèo Bụt kéo dài khoảng 1 km theo sườn núi Trầm Hương của dãy Hoành Sơn, trên địa phận xã Kỳ Lạc, huyện Kỳ Anh.
 
 
Các nhà nghiên cứu cho rằng lũy đá cổ Kỳ Lạc đậm nét kiến trúc thành luỹ quân sự và là dấu tích còn lại trong hệ thống lũy cổ Kỳ Anh của Vương quốc Lâm Ấp (thời kỳ Đại Việt - Champa) dài hơn 30km  theo hướng từ đông sang tây men theo sườn dãy Hoành Sơn, với mục đích phòng thủ bảo vệ biên giới. Đến giai đoạn Trịnh - Nguyễn phân tranh thì hệ thống lũy đá cổ này tiếp tục được chúa Trịnh Toàn củng cố thêm, nên người dân còn gọi lũy Ông Ninh (Ninh Quận công - Trịnh Toàn).
 
 
Với kiến trúc luỹ cổ độc đáo trong hệ thống kiến trúc thành luỹ cổ Vịệt Nam, năm 2012  Viện Khảo cổ học Việt Nam, Viện Viễn Đông Bác cổ, Sở Văn hoá Thể thao Du lịch Hà Tĩnh  phối hợp khảo sát, nghiên cứu. Năm 2014, Luỹ đá cổ Kỳ Lạc - Kỳ Anh được Bộ VHTT&DL công nhận di tích quốc gia.
 
Thực hiện công tác bảo tồn và phối hợp chương trình nghiên cứu về thành luỹ cổ, tỉnh Hà Tĩnh tiến hành triển khai công tác bảo tồn cấp thiết đối với Luỹ đá cổ Kỳ Lạc, một di tích quốc gia quan trọng trong hệ thống kiến trúc thành luỹ cổ Vịệt Nam. 
 
 
Bách Khoa

 

Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.