Nguyễn Du

Loading...

Tiếp nhận thêm cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức

Ban Quản lý di tích Quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du vừa tiếp nhận thêm cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức do ông  Trần Ngọc Quyên trao tặng.
 
 
Cuốn sách Truyện Kiều bằng tiếng Đức của dịch giả Franz Faber, in tại Berlin năm 1980 (292 trang; khổ  13 cm x 20 cm), đang còn nguyên vẹn, được ông Trần Ngọc Quyên lưu giữ trên 30 năm. Nay ông trao tặng cho Ban quản lý Ban Quản lý di tích bổ sung vào bộ sưu tập Truyện Kiều dịch ra tiếng nước ngoài để trưng bày giới thiệu với khách tham quan trong và ngoài nước khi về  thăm quê hương Đại thi hào.
 
Ngoài ra ông  Trần Ngọc Quyên còn trao tăng cuốn Nguyễn Du và Truyện Kiều của tác giả Nguyễn Bách Khoa, do nhà xuất bản Thế giới - Hà Nội xuất bản năm 1951.
 
Ông Trần Ngọc Quyên đã nghĩ hưu, hiện trú tại phố Đội Cấn - Ba Đình (Hà Nội), nguyên là Tham tán - Công sứ Việt Nam tại Đức, Phó Tổng vụ trưởng Bộ Ngoại giao,  người đã trực tiếp với dịch giả Franz Faber - người dịch Truyện Kiều sang tiếng Đức.
 
Được biết, ông đang cùng với dịch giả Đức - Việt Chu Thu Phương, công tác tại Vụ văn hóa đối ngoại và UNESCO - Bộ Ngoại giao Việt Nam và Tiến sỹ Trương Hồng Quang (Việt Kiều tại CHLBĐ) thực hiện việc tái bản Truyện Kiều song ngữ Việt - Đức, nhân dịp kỷ niệm 250 năm Ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa Thế giới.
                                                                                                     
Bách Khoa
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Đi tìm bản thảo "ĐOẠN TRƯỜNG TÂN THANH” của Nguyễn Du

Khi Nguyễn Du mất, vua Minh Mạng cho người đưa câu đối và lễ vật sang phúng viếng đồng thời thu về Cung tất cả những sổ sách, giấy tờ có trong nhà Nguyễn Du. Chắc rằng sau này khi đưa về " Ngự tiền thư viện " nhà vua đã cho người kiểm tra, nhưng không thấy có gì tỏ ra nguy hiểm nên đã cho vào kho cất kỹ.Trải qua 126 năm (từ 1820 đến 1946 ) với mười một đời vua kế tiếp nhau - sau Minh Mạng, cũng không có vị vua nào đoái hoài gì đến bó tài liệu của Nguyễn Du. Tháng 12- 1946, bọn Pháp tấn công chiếm kinh đô Huế, cụ Nguyễn Đình Ngân được lệnh đưa tất cả các loại sổ, sách, tài liệu... của "Văn hóa viện " chuyển ra huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên để chờ tàu hỏa chuyển ra Bắc. Kháng chiến bùng nổ. Mặt trận Huế vỡ ! Mặt trận có ở khắp nơi. Để ngăn các cuộc hành quân của giặc Pháp. Ủy ban Kháng chiến Toàn quốc " ra lệnh "Tiêu thổ Kháng chiên", đồng bào ở đô thị làm " vườn không nhà trống " và đi" tản cư”. Đường sắt, đường ô tô, ta đều chủ động phá hỏng để cô lập kẻ thù. Chuyến tàu hỏa mà cụ Nguyễn Đình Ngân chờ đợi không còn nữa ! Các cán bộ của " Văn hóa viện " cũng đi "tản cư” với hành trang gọn nhẹ, chuyển sang làm công tác thông tin, tuyên truyền cho cuộc " Kháng chiên thần thánh " - Cuộc kháng chiến toàn dân, toàn diện và trường kỳ gian khổ, để lại sau lưng Kinh thành Huế bị giặc chiêm đóng! Giặc Pháp tiến đánh Phong Điền. Nhiều làng mạc bị đốt cháy! Số phận bó " di cảo của

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.