Nguyễn Du
Ấn phẩm - Sách
Bộ đếm lượt truy cập
TRUYỆN KIỀU BẢN DỊCH TIẾNG TÀY
Việc nghiên cứu dịch thuật Truyện Kiều sang tiếng Tày của dịch giả là một quyết tâm lớn, mạnh dạn mang hết nhiệt tình và khả năng của mình nhằm mục đích sử dụng tiếng mẹ đẻ (tiếng Tày) để lưu truyền, phổ biến rộng rãi cho bà con các dân tộc Tày – Nùng hiểu biết thêm truyện Kiều, đồng thời cũng là kho ngôn ngữ Tày để lưu truyền cho thế hệ con cháu mai sau.
Để dễ nhớ và dễ truyền đạt, Cụ Thân Văn Lư còn sáng tạo từ thể thơ lục bát sang thể thơ 7 chữ theo điệu Phong slư và điệu Then của dân tộc Tày, nhưng vẫn đảm bảo đúng số câu và số chữ trong thơ lục bát của Nguyễn Du, đó là điều không đơn giản mà hết sức tài tình.
Cuốn truyện Kiều dịch ra tiếng Tày được xuất bản là một thành công lớn mang nhiều ý nghĩa, đặc biệt là góp phần vào Nghị quyết Trung ương 5 khóa VIII của Đảng ta về giữ gìn và phát huy nền văn hóa Việt Nam tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc. Đồng thời đáp ứng phần nào công lao đóng góp của cụ Thân Văn Lư trong kho tàng văn hóa dân tộc.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599 Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.