Nguyễn Du

Loading...

Trung ương Hội hữu nghị Thái Lan - Việt Nam dâng hương tại di tích Quốc gia đặc biệt khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du.

Chiều 24/11, Trung ương Hội hữu nghị Thái Lan - Việt Nam do ông Ông Prachuab Chaiyasan, Chủ tịch Hội hữu nghị Thái Lan - Việt Nam, Nguyên Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Thái Lan dẫn đầu đã về dâng hương tại di tích quốc gia đặc biệt khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du. Cùng đi với đoàn có Ông Tạ Quang Ngọc - Nguyên UVTW Đảng, Bộ trưởng Bộ thủy sản, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt Nam - Thái Lan.
 
Ông Prachuab Chaiyasan, Chủ tịch Hội hữu nghị Thái Lan - Việt Nam cùng đoàn công tác dâng hương tại nhà thờ Nguyễn Du.
 
Đoàn thành kính dâng những nén hương thơm thể hiện lòng thành kính, biết ơn sâu sắc đối với những di sản mà Đại thi hào để lại cho nhân loại.
 
Ông Prachuab Chaiyasan - Chủ tịch Hội Hữu nghị Thái Lan - Việt Nam trao đổi với lãnh đạo và cán bộ khu lưu niệm.
 
Sau lễ dâng hương tại nhà thờ Nguyễn Du, tại Hội trường khu lưu niệm đoàn được hướng dân viên tại khu lưu niệm giới thiệu khái quát về lịch sử hình thành khu lưu niệm, thân thế sự nghiệp Đại thi hào và kiệt tác truyện Kiều và có buổi trao đổi với lãnh đạo, cán bộ khu lưu niệm.
 
Ông Prachuab Chaiyasan đã khái quát những kết quả hợp tác đã đạt được giữa Hội hữu nghị Thái Lan - Việt Nam và Hội hữu nghị Việt Nam - Thái Lan và mong muốn Lãnh đạo và cán bộ khu lưu niệm tiếp tục bảo tồn và phát huy những di sản mà  Đại thi hào Nguyễn Du và dòng họ Nguyễn - Tiên Điền để lại.
 
 
Văn Thành
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.