Nguyễn Du

Loading...

Triển khai các hoạt động hưởng ứng Ngày Gia đình Việt Nam.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch vừa ban hành Văn bản triển khai các hoạt động hưởng ứng ngày Gia đình Việt Nam 28/6.
 
 
Hoạt động trọng tâm được thực hiện đồng loạt trên phạm vi toàn tỉnh, trong mỗi gia đình với chủ đề “Bữa cơm gia đình ấm áp yêu thương” vào Ngày Gia đình Việt Nam trong khung giờ từ 17h - 19h (Chủ nhật, ngày 28/6/2020) với ý nghĩa trân trọng những giây phút sum họp bên bữa cơm gia đình hạnh phúc, đầm ấm. Qua đó, nêu cao những giá trị của gia đình, tình cảm của ông bà, cha mẹ, con cháu, vợ chồng, anh em, tôn kính bậc sinh thành, yêu thương chăm sóc con trẻ, sự quan tâm, chia sẻ và gắn kết tình cảm giữa các thế hệ, thành viên để cùng nhau xây dựng gia đình tiến bộ, hạnh phúc. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch sẽ tổ chức Lễ phát động “Tuyên truyền giáo dục đời sống trong gia đình”. Các sở, ban, ngành, đoàn thể, địa phương tổ chức tọa đàm, hoạt động văn hóa, văn nghệ, chạy Việt dã nhân ngày Gia đình…
 
Bên cạnh đó, các cơ quan, địa phương triển khai công tác tuyên truyền trực quan như treo băng rôn, khẩu hiệu trên các trục đường chính, trường học, cơ quan các nội dung liên quan đến gia đình. Đài Phát thanh - Truyền hình tỉnh, Báo Hà Tĩnh và các cơ quan báo chí tuyên truyền các thông điệp truyền thông về gia đình, ý nghĩa của “Bữa cơm gia đình ấm áp yêu thương” với các phóng sự, số báo chuyên đề đặc biệt. Các câu lạc bộ về gia đình tổ chức giao lưu văn hóa, văn nghệ, các trò chơi dân gian…. Đặc biệt, đội ngũ cộng tác viên gia đình ở thôn, xóm, tổ dân phố đã triển khai  tuyên truyền đến tận người dân ở các khu dân cư về ý nghĩa của Ngày Gia đình Việt Nam 28/6.
 
 
Nguyễn Nga
 
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.