Nguyễn Du

Loading...

Tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng chống chống dịch bệnh COVID-19 tại bảo tàng, di tích lịch sử - văn hoá và danh lam thắng cảnh.

Ngày 12-3, Cục Di sản văn hoá đã có văn bản số 152/DSVH-DT  chỉ đạo các Bảo tàng trong hệ thống bảo tàng Việt Nam, các Ban quản lý di tích - danh lam thắng cảnh, các Ban/Trung tâm quản lý Di sản Thế giới tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng chống chống dịch bệnh COVID-19.
 
 
Văn bản nêu rõ: Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Ban chỉ đạo Quốc gia phòng chống chống dịch bệnh COVID-19 và lãnh đạo Bộ Văn hoá Thể thao và Du lịch, để đảm bảo an toàn trong việc mở cửa đón khách tham quan trở lại các bảo tàng, di tích lịch sử - văn hoá, danh lam thắng cảnh, Cục Di sản văn hoá đề nghị các Bảo tàng trong hệ thống bảo tàng Việt Nam, các Ban quản lý di tích - danh lam thắng cảnh, các Ban/Trung tâm quản lý Di sản Thế giới phối hợp với chính quyền địa phương các cấp thực hiện như sau:   
 
Tuân thủ đầy đủ các biện pháp chung về phòng, chống dịch COVID - 19, tiếp tục thực hiện nghiêm túc các biện pháp an toàn theo Chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ, Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 và Hướng dẫn của Bộ Y tế.
 
Thực hiện đầy đủ nội dung Công văn số 66/DSVH-DT ngày 28/01/2021 của Cục Di sản văn hoá hướng dẫn về việc tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng chống chống dịch bệnh COVID-19 tại bảo tàng, di tích lịch sử - văn hoá và danh lam thắng cảnh.  
 
Cục Di sản văn hoá yêu cầu các đơn vị trong ngành nghiêm túc thực hiện, chủ động phương án phòng, chống dịch COVID-19, đồng thời đáp ứng nhu cầu hưởng thụ, sinh hoạt văn hoá tinh thần của nhân dân và du khách.
 
Q. Việt
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.