Nguyễn Du

Loading...

Tiếp nhận sách “Truyện Kiều và mô hình tự sự Nguyễn Du” từ Tiến sĩ Nguyễn Thị Bích Hồng.

Sáng 31/10, Khu di tích Đại thi hào Nguyễn Du đã tiếp nhận sách “Truyện Kiều và mô hình tự sự Nguyễn Du” từ Tiến sĩ Nguyễn Thị Bích Hồng.
 
 
Tiến sĩ Nguyễn Thị Bích Hồng cho biết: "Nhận thức truyện Kiều như một mô hình tự sự của Nguyễn Du trong cái nhìn đối sánh với Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm tài nhân, chuyên luận hướng tới việc tiếp cận Nguyễn Du và truyện Kiều từ các bình diện: Không gian xã hội và loại hình tiểu thuyết tài tử - giai nhân làm thành bối cảnh của mô hình tự sự của Nguyễn Du; cá tính Nguyễn Du và sự khác biệt của các truyền thống kể chuyện dẫn tới cuộc tái tạo Kim Vân Kiều truyện trong truyện Kiều; đặc sắc trong nghệ thuật tự sự truyện Kiều thể hiện ở mô hình hai cốt truyện cùng cách thức tổ chức điểm nhìn và xây dựng nhân vật; tự sự của Nguyễn Du qua việc bày tỏ triết lý chữ Tài và giải pháp chữ Tâm trong Truyện Kiều. Tìm hiểu các cấp độ tự sự, tất cả hướng vào việc tìm ra đặc sắc riêng trong sáng tạo nghệ thuật của Nguyễn Du như là một cách thức ông bày tỏ quan điểm của mình về nghệ thuật và cuộc đời".
 
 
 
Sau khi cuốn sách được nhà xuất bản Văn học xuất bản năm 2015,Tiến sĩ Nguyễn Thị Bích Hồng đã về dâng nén hương thơm tại nhà thờ Nguyễn Du, trao tặng cuốn sách bày tỏ lòng thành kính, biết ơn và tri ân Đại thi hào và mong muốn sẽ được trưng bày trong đại lễ kỷ niệm 250 năm ngày sinh, vinh danh danh nhân văn hóa thế giới Đại thi hào Nguyễn Du.
 
Văn Thành
 
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.