Nguyễn Du

Loading...

Tiếp nhận cuốn sách Sơ giải Truyện Kiều Nguyễn Du của tác giả Nguyễn Vũ Trường Chiềng

Ban Quản lý di tích Quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du  vừa tiếp nhận cuốn sách Sơ giải Truyện Kiều Nguyễn Du của  tác giả Nguyễn Vũ Trường Chiềng tặng.
 
 
Cuốn sách của tác giả Nguyễn Vũ Trường Chiềng sưu tầm và biên soạn, gồm 2 phần, phần 1: Truyện Kiều (theo văn bản Truyện Kiều Nguyễn Du do Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim hiệu đính - NXB Thanh  niên năm 1999; phần 2: Phần sơ giải, gồm 5 chương (Người say duyên, kẻ bám nguyền; Hai cuộc bể dâu; Bám khôn gặp nạn; Bám dở gặp may; Kim trọng tìm kiếm đoàn viên). Cuốn sách có 547 trang, nhà xuất bản Hội Nhà văn năm 2020.
 
 
Tác giả Nguyễn Vũ Trường Chiềng còn gửi tặng cuốn Truyện Kiều Nguyễn Du - Biên soạn, hiệu khảo và lập văn diễn tả trên cơ sở bản Nôm Liễu Văn Đường 1866, 1871, bản cổ nhất. (phần 1: Truyện Kiều, phần 2: Phân tích văn cảnh và lập câu diễn tả).  Sách  594 trang, NXB Thanh niên xuất bản năm 2022.
 

Cả hai cuốn sách được chính tác giả tặng Ban Quản lý di tích Quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Nguyễn Du  trong dịp ông về thăm khu di tích vào trung tuần tháng  8 năm 2022. 

 
Tác giả Nguyễn Vũ Trường Chiềng, tên khai sinh là Nguyễn Văn Huyền, sinh năm 1947, quê Yên Trung, Yên Phong (Bắc Ninh), hiện sống tại thành phố Hà Nội. Ông nhận bằng học vị Tiến sĩ Điều khiển học kỹ thuật tại Tiệp Khắc năm 1986, là người luôn yêu mến tác phẩm Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du.
 
 
Trước đó, Ban Quản lý di tích Quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du cũng đã sưu tầm một số tài liệu, hiện vật liên quan đến nội dung Truyện Kiều, trong đó có tiêu bản đĩa Mai hạc đề thơ của Đại thi hào Nguyễn Du “ Nghêu ngao vui thú yên hà/Mai là bạn cũ hạc là người quen”.
 
 
Bách Khoa
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.