Nguyễn Du

Loading...

Thành lập văn phòng đại diện Hội Kiều học Việt Nam tại Hà Tĩnh

Ngày 9/9, Sở VHTT&DL Hà Tĩnh phối hợp với Hội Kiều học Việt Nam tổ chức lễ ra mắt văn phòng Hội Kiều học Việt Nam tại Hà Tĩnh. Văn phòng đại diện có trụ sở và con dấu riêng, hoạt động dưới sự chỉ đạo trực tiếp của BCH T.Ư Hội Kiều học Việt Nam và theo quy chế tổ chức, hoạt động của Văn phòng đại diện đã được ban hành.
 
 
Năm 2011, Hội Kiều học Việt Nam được thành lập với mục đích tuyên truyền, quảng bá, nghiên cứu, bảo tồn và phát huy mọi giá trị và tinh hoa về văn học nghệ thuật, về văn hóa xã hội được kết tinh, hội tụ trong Truyện Kiều để tôn vinh giá trị và bảo tồn di sản văn hóa quý giá của dân tộc Việt Nam nhằm hướng tới đại lễ kỷ niệm 250 năm ngày sinh của Đại thi hào Nguyễn Du vào năm 2015. Hội có trách nhiệm phổ cập rộng rãi trong công chúng những hiểu biết về Truyện Kiều của các nhà nghiên cứu để công chúng nâng cao độ cảm thụ cái hay, cái đẹp, cái tinh túy của Truyện Kiều.
 
Tại buổi lễ đại diện Hội Kiều học Việt Nam đã công bố, trao các quyết định thành lập và bổ nhiệm ông Thái Văn Sinh, Trưởng phòng Xây dựng Nếp sống Văn hóa & gia đình, Sở VHTT&DL, Tổng biên tập tạp chí văn hoá Hà Tĩnh là Trưởng văn phòng đại diện Hội Kiều học Việt Nam tại Hà Tĩnh. Ông Nguyễn Tùng Lĩnh, Trưởng phòng Quản lý Di sản và ông Nguyễn Ban, nghệ nhân dân gian làm Phó văn phòng đại diện Hội Kiều học Việt Nam tại Hà Tĩnh.
 
Việc thành lập văn phòng đại diện Hội Kiều học Việt Nam trên quê hương Nguyễn Du là sự kiện hết sức ý nghĩa và quan trọng, là cánh tay nối dài của Hội Kiều học Việt Nam trong việc bảo tồn và phát huy các giá trị Truyện Kiều. Hà Tĩnh hiện có 83 hội viên Hội Kiều học Việt Nam.
 
 
Nguyễn Nga
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.