Nguyễn Du

Loading...

Ra mắt "Truyện Kiều hội bản" dựa trên ấn bản năm 1894

Tiếp tục mạch nguồn gìn giữ và lan tỏa kiệt tác "Truyện Kiều" của Đại thi hào Nguyễn Du, Thái Hà Books liên kết với NXB Hà Nội phát hành ấn bản "Truyện Kiều hội bản", dựa trên Truyện Kiều hội bản 1894 đang được lưu trữ tại Thư viện Anh Quốc.
z7406541314536_f7107c08244aec919d2f824f32fadf7e.jpg

 

"Truyện Kiều hội bản" được dựng lại dựa trên ấn bản cùng tên phát hành năm 1894

Kể từ khi ra đời, Truyện Kiều đã gây nên "cơn sốt" trong làng văn Việt Nam. “Cơn sốt” đó tạo nên hai xu hướng chính trong việc truyền bá và thưởng thức tác phẩm.

Xu hướng thứ nhất là việc Truyện Kiều được tổ chức khắc in, sao chép, tái bản nhiều lần, kéo theo đó là phiên âm, chú giải, bình luận rầm rộ, đều đặn trên khắp cả nước, ở mọi giai đoạn lịch sử.

Xu hướng thứ hai là việc thưởng thức Truyện Kiều. Người ta không chỉ đọc mà còn đua nhau đề Kiều, vịnh Kiều, hát Kiều, đố Kiều, bói Kiều, lẩy Kiều, tập Kiều…

Truyện Kiều còn được dịch từ thơ Nôm của Nguyễn Du ra thơ chữ Hán theo các thể lục bát, song thất lục bát, thất ngôn bát cú. Hơn thế, Truyện Kiều còn được diễn dịch, chuyển hóa thành các thể loại văn học nghệ thuật khác như phú, diễn ca, tuồng, chèo...

Truyện Kiều hội bản (Truyện Kiều có tranh minh họa) có bố cục trình bày và quy cách trong mỗi trang đều thống nhất với 6 yếu tố: Câu dẫn, số tờ, tóm lược nội dung chính của đoạn trích (được viết bằng mực son), phần thơ chính văn Truyện Kiều, phần chú giải và Tranh minh họa nội dung đoạn trích.

Trong đó, tranh minh họa chính là điểm đặc biệt nhất của ấn phẩm này với 146 bức tranh vẽ bằng mực nho cực kỳ chi tiết.

z7406376555996_672330597696e19752d09dcf3ed21668.jpg

Ngoài phiên bản phổ thông, "Truyện Kiều hội bản" còn có thêm 2 phiên bản đặc biệt được in với số lượng giới hạn

Tác phẩm có số lượng chú thích, chú giải phong phú, đa dạng, nhiều chú giải độc đáo, ước chừng khoảng 705 lời chú giải, trong đó có khoảng 513 chú thích chú giải về xuất xứ, khoảng 127 lời chú thích giảng giải về chữ nghĩa câu Kiều, 1 lời khảo dị và 64 lời phê (nguyên phê, cổ phê, phê vân).

Nhân kỷ niệm 260 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du, Thái Hà Books xuất bản ấn bản đặc biệt Truyện Kiều hội bản như một lời tri ân gửi tới Nguyễn Du, người đã trao cho tiếng Việt một tác phẩm vượt khỏi ranh giới của văn chương, để trở thành ký ức chung của dân tộc.

Tổng số phát hành của ấn bản đặc biệt Truyện Kiều hội bản là 260 bản, tương ứng 260 năm ngày sinh Nguyễn Du. Dự án gồm hai ấn bản thủ công, hai cách tiếp cận khác nhau nhưng cùng hướng về một cội nguồn chung: Truyện Kiều - Nguyễn Du - văn hóa Việt. Tất cả 260 bản đều được in 2 màu trên giấy mỹ thuật cao cấp (Super) định lượng 120g.

Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách.

Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Xem tiếp
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: ditichnguyendu@gmail.com
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.