Nguyễn Du

Loading...

Phó Giáo sư Nguyễn Thạch Giang tặng tài liệu quý cho Ban quản lý di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du.

Ngày 15/11, tại nhà riêng của Phó Giáo sư Nguyễn Thạch Giang (phố Đào Tấn - Thành phố Hà Nội), Ban quản lý di tích Nguyễn Du đã trực tiếp nhận một số tài liệu quý về Nguyễn Du và Truyện Kiều do PGS trao tặng.
 

PGS Nguyễn Thạch Giang tại phòng đọc sách của gia đình

 

Tài liệu PGS Nguyễn Thạch Giang trao tặng gồm Bản Nôm cổ Kim Vân Kiều tân truyện (khổ 14 cm x 23 cm),có niên đại: Thành Thái, Bính Ngọ, trọng hạ  (Thành Thái năm Bính Ngọ -1906, giữa mùa hạ). Một bản  Kiều Nôm được lưu giữ cẩn thận đang còn nguyên từ trang đầu cho đến trang cuối, không hề bị rách nát.
 
Bìa trong Bản Nôm cổ Kim Vân Kiều tân truyện- Thành Thái Bính Ngọ (1906)
 
Bản gốc bộ tranh vẽ minh họa Truyện Kiều trên giấy bản mỏng, mịn (khổ 34 cm x 49 cm), gồm 20 tranh (cả tranh bìa), của họa sỹ Vũ Văn Thu. Bộ tranh này đã được trưng bày giới thiệu tại triễn lãm ở Hà Nội mùa thu năm Ất Tỵ (1965). Sau khi kết thúc triễn lãm, họa sỹ Vũ Văn Thu đã tặng bộ tranh minh họa này cho PGS Nguyễn Thạch Giang và PGS lưu giữ cho đến nay.
Trang bìa bộ tranh minh họa Truyện Kiều của họa sỹ Vũ Văn Thu tại triễn lãm năm Ất Tỵ tại Hà Nội (1965)
 

Theo PGS, đây là tài liệu quý trong số những tài liệu liên quan đến Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du đã được PGS lưu giữ để nghiên cứu. PGS quyết định trao tặng cho Ban quản lý để  bổ sung vào nguồn tài liệu quý hiếm, phục vụ công tác nghiên cứu, giới thiệu với du khách trong nước và quốc tế khi về thăm, tìm hiểu quê hương, cuộc đời, sự nghiệp của Đại thi hào.

 

Một trong 20 bức tranh minh họa nội dung Truyện Kiều của họa sỹ Vũ Văn Thu, triễn lãm năm ất Tỵ tại Hà Nội (1965)

 

PGS Nguyễn Thạch Giang còn trao tặng cho Ban quản lý di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du nhiều sách quý, trong đó phải kể dến bộ Từ Điển Tiếng Việt trong thư tịch cổ Việt Nam; Từ điển chữ Nôm; Nguyễn Du- Tác gia và Tác phẩm...
 
PGS Nguyễn Thạch Giang, sinh năm 1928, công tác tại Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội ( Đại học KHXH&NV Đại học Quốc gia Hà Nội), nay đã nghỉ hưu. Là một trong những nhà nghiên cứu chuyên sâu về Nguyễn Du và Truyện Kiều, trên 70 công trình nghiên cứu đã được xuất bản, thì đã có 10 công trình nghiên cứu về Nguyễn Du - Truyện Kiều, đó là: Cuốn Truyện Kiều. Nxb Đại học Giáo dục, 1972 (đã tái bản lần thứ 12);Thơ Quốc âm Nguyễn Du. Nxb Giáo dục, 1996 (Nguyễn Lư­ơng Tùng th­ư, Hoa Kì tái bản 1997);Nguyễn Du toàn tập. Nxb TP. Hồ Chí Minh, 1999;Nguyễn Du, tác phẩm và lịch sử văn bản. Nxb Tp. Hồ Chí Minh, 2000; Nguyễn Du – Niên phổ và Tác phẩm. Nxb Văn hoá – Thông tin, 2001; Nguyễn Du, Cuộc đời và Tác phẩm. Nxb Văn hoá – Thông tin, 2002; Đoạn trư­ờng Tân thanh, dư­ới cái nhìn Nho gia, Thiền gia. Nxb Văn hoá Dân gian và Đoạn trư­ờng Tân Thanh, Bản Đại Nội, 8-2005...
 
PGS luôn quan tâm đến việc nghiên cứu, phát hiện những tài liệu về Nguyễn Du và Truyện Kiều. Ông cho biết, sẽ tập hợp, chuyển tặng cho Ban quản lý số tài liệu, sưu tập về Nguyễn Du - Truyện Kiều mà ông có với ý nghĩa đóng góp một phần vào việc hướng tới xây dựng Trung tâm Thư viện chuyên đề về Nguyễn Du - Truyện Kiều tại ở Hà Tĩnh để phục vụ công tác nghiên cứu và phục vụ bạn đọc trong nước và quốc tế.
                                                                                                              
 
                                                                             Bách Khoa
 
 
                  
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.