Nguyễn Du

Loading...

Hội thảo “Nghiên cứu, ứng dụng một số loại hình diễn xướng dân gian đặc sắc ở Hà Tĩnh, nhằm phát triển du lịch”

Ngày 26 - 6 Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch phối hợp với Chi hội Văn nghệ dân gian Việt Nam tại Hà Tĩnh tổ chức Hội thảo với nội dung “Nghiên cứu, ứng dụng một số loại hình diễn xướng dân gian đặc sắc ở Hà Tĩnh, nhằm phát triển du lịch” .
 
 
Đã có nhiều tham luận của các nhà nghiên cứu văn hóa, các nhà nghiên cứu về chiến lược phát triển du lịch  trong, ngoài tỉnh trình bày tại Hội thảo, tập trung vào các nội dung chính: Bảo tồn, phát huy các giá trị văn hóa với khai thác du lịch ở Hà Tĩnh trong thời kỳ hội nhập theo xu hướng bền vững; Thực trạng giữa công tác bảo tồn, phát huy các loại hình văn nghệ dân gian với khai thác và phát triển du lịch ở Hà Tĩnh và Giải pháp ứng dụng ba loại hình diễn xướng dân gian đặc sắc (Ví Giặm, Ca trù & Trò Kiều) vào các khu, điểm, tua, tuyến du lịch - như một sản phẩm du lịch ở Hà Tĩnh.
 
Tại Hội thảo này Chi hội Văn nghệ dân gian Việt Nam tại Hà Tĩnh đã trao Quyết định vinh danh 11 Nghệ nhân dân gian và Kỷ niệm chương cho 06 cán bộ hoạt động trong lĩnh vực Di sản đã có nhiều thành tích trong lĩnh vực hoạt động Di sản theo Quyết định số 101 QĐ/HVNDG ngày 20/2/2017 của Hội VNDG VN.
 
 
Minh Đức
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.