Nguyễn Du

Loading...

Hậu duệ họ Nguyễn -Tiên Điền nói chuyện về Nguyễn Du và Truyện Kiều.

Chiều ngày 5/10, tại Di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du, Đoàn TNCS Hồ Chí Minh xã Tiên Điền đã phối hợp tổ chức diễn đàn nói chuyện về thân thế sự nghiệp của Đại thi hào Nguyễn Du và những giá trị đặc sắc của Truyện Kiều.

Ông Nguyễn Ban - Hậu duệ họ Nguyễn Tiên Điền nói chuyện về Nguyễn Du và Truyện Kiều

Tham dự buổi nói chuyện có Lãnh đạo huyện Nghi Xuân, Tỉnh Đoàn Hà Tĩnh, lãnh đạo xã Tiên Điền, Bí thư Đoàn TNCS các đoàn xã thuộc huyện Nghi Xuân và các đoàn viên Đoàn TNCS Hồ Chí Minh trường THPH Nguyễn Du.

 

Ông Nguyễn Ban - Hội viên Hội Nghệ sỹ Sân khấu Việt Nam, Chủ tịch Chi hội VHNT huyện Nghi Xuân, hậu duệ đời thứ 12 dòng họ Nguyễn -Tiên Điền là người được mời trực tiếp nói chuyện tại diễn đàn " Nguyễn Du với Truyện Kiều" đã truyền tải đến với đoàn viên, thanh niên những thông tin về thân thế sự nghiệp, địa vị của Đại thi hào Nguyễn Du - người có trái tim giàu lòng nhân ái, là nhà thơ sống hết mình, tư tưởng, tình cảm, tài năng nghệ thuật của ông xuyên suốt các tác phẩm và cuộc đời ông mà thể hiện rõ nhất qua kiệt tác Truyện Kiều bất hủ.

Dưới góc nhìn của một nhà nghiên cứu, một người hoạt động trong lĩnh vực văn hóa nghệ thuật,  ông Nguyễn Ban cho rằng sở dĩ hàng trăm năm Truyện Kiều vẫn chinh phục được tình cảm của đông đảo người đọc, đã sống chan hòa trong đời sống của toàn dân tộc bởi vì ngoài nội dung phong phú, sâu sắc của nó Truyện Kiều còn là một tác phẩm chứa đựng tinh hoa của ngôn ngữ dân tộc.

Diễn đàn "Nguyễn Du với Truyện Kiều" là một trong những hoạt động hướng tới Đại lễ kỷ niệm 250 năm Ngày sinh, vinh danh Danh nhân văn hóa Thế giới Đại thi hào Nguyễn Du của thế hệ trẻ Đoàn TNCS Hồ chí Minh xã Tiên Điền và Đoàn TNCS Hồ Chí Minh huyện Nghi Xuân - quê hương Đại thi hào.

Văn Thành

Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.