Nguyễn Du

Loading...

Hà Tĩnh: Công nhận thêm 18 di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh

Vừa qua UBND tỉnh Hà Tĩnh có quyết định số 3370/QĐ-UBND, 3371/QĐ-UBND  công nhận thêm 18 di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh.

 

Theo đó, huyện Thạch Hà có các di tích: Nhà thờ họ Lê Hữu (xã Thạch Liên), Đền Ông (xãThạch Ngọc), Đình Tương Nịu (xã Phù Việt), Nhà thờ Phan Vinh Tiến (xã Thạch Đài), Miếu Vua (Xã Thạch Bàn), Di tích tội ác chiến tranh trường cấp III Lý Tự Trọng (xã Thạch Tiến); huyện Lộc Hà: Nhà thờ Bùi Gia Cường (xã Ích Hậu), Nhà thờ Đặng Đôn Phục (Xã Thạch Bằng); huyện Can Lộc: chùa Minh Thịnh (xã Tùng Lộc); huyện Kỳ Anh: Nhà thờ Nguyễn Văn Tuần – Nguyễn Văn Vỹ (Xã Kỳ Khang); huyện Hương Sơn: Nhà thờ  Nguyễn Xuân Đề - Nguyễn Xuân Đản (Xã Sơn Thịnh); huyệ Nghi Xuân: Đền Chân Long (Xã Xuân Hải), Đền Cô đền Cậu (xã Xuân Hội), Đền Thượng (xã Cổ Đạm); huyện Đức Thọ: Đền thờ Trần Diệu Toán (xã Đức Long); huyện Cẩm Xuyên: Đền Cẩm Bào (Thị trấn Cẩm Xuyên); thành phố Hà Tĩnh: Nhà thờ Dương Công Văn (xã Thạch Đồng) và  huyện Vũ Quang: Đền Lệ Động (xã Đức Lĩnh).  

Như vậy, đến thời điểm hiện nay tỉnh Hà Tĩnh đã có 470 di tích di tích lịch sử văn hóa được công nhận (trong đó có 2 di tích cấp quốc gia đặc biệt, 75 di tích cấp quốc gia, 393 di tích cấp tỉnh).

 

 

Bách Khoa

Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.