Nguyễn Du

Loading...

Dịch và nghiên cứu Kim Vân Kiều Lục

Nhân kỷ niệm 250 năm Ngày sinh Đại thị hào dân tộc Nguyễn Du, PGS -TS Phạm Tú Châu  qua Vụ Thư viện - Bộ VH,TT&DL đã gửi tặng Ban quản lý di tích quốc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du cuốn sách "Dịch và nghiên cứu Kim Vân Kiều Lục".
 
 
Kim Vân Kiều lục do một văn sĩ Việt Nam chưa biết tên, tuổi sống vào khoảng thế kỷ XIX viết nên. Ông viết lại Truyện Kiều của Nguyễn Du thành tiểu thuyết văn xuôi dài 40 trang chữ Hán, nội dung có nhiều phần giản lược so với truyện thơ, đồng thời lại có nhiều điểm khác truyện thơ và cũng khác với tiểu thuyết Kim Văn Kiều truyện của Trung Quốc.
 
Những điểm khác đó cùng 50 bài thơ, từ khúc của nhân vật và hai câu đối xen kẽ trong truyện, không bài nào giống với thơ trong truyện của Thanh Tâm Tài Nhân, là phần sáng tạo đầy tâm huyết của tác giả khuyết danh, đã được khắc in vào năm Đồng Khánh thứ 3 (1888), được nhiều người chép tay, được độc giả nhiệt tình đón nhận và Kim Vân Kiều lục đã đóng góp cho sức sống trường cửu và ảnh hưởng rộng lớn của Truyện Kiều
 
Cuốn sách Dịch và nghiên cứu Kim Vân Kiều lục gồm ba phần:
 
Phần thứ nhất: Dịch tiểu thuyết Hán văn Kim Vân Kiều lục của tác giả khuyết danh Việt nam cùng Kim Trọng và A Kiều, truyện dân gian lưu truyền trong dân tộc Kinh ở Quảng Tây (Trung Quốc); Phần  thứ hai:  Nghiên cứu Kim Vân Kiều lục; Phần thứ ba: Phụ lục, người dịch nói về việc dịch Truyện Kiều sang thơ Hán và Cảm nhận, nghiên cứu của học giả Trung Quốc về Truyện Kiều. 
 
Trong năm kỷ niệm 250 năm Ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du, với suy nghĩ và tư liệu sưu tầm được ở tuổi "quá xưa nay hiếm" đã mười năm, PGS.TS Phạm Tú Châu mong muốn cuốn sách sẽ được góp một phần hữu ích cho bạn đọc.
 
Sách có khổ 14,5 cm x 20, 5 cm, gồm 283 trang - Trung tâm nghiên cứu quốc học và Nhà xuất bản Khoa học xã hội phát hành vào tháng 7 - 2015.
 
 
Bách Khoa
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận
Di sản văn hóa

Đồ gỗ sơn thếp Việt Nam xưa và nay (Phần 2 và hết)

Thực trạng cổ vật bằng gỗ sơn son thếp vàng Như trên đã trình bày, đồ gỗ sơn thếp cổ Việt Nam là một nghề truyền thống có từ lâu đời. Chúng được sản xuất theo một quy trình bài bản, cẩn thận. Sản phẩm đẹp và có thời gian sử dụng hàng trăm năm. Đặc biệt, chúng để lại cho hôm nay và mai sau những giá trị về văn hóa, lịch sử. Do khí hậu Việt Nam nóng nhiều, ẩm cao, đồ gỗ hay gỗ sơn thếp rất chóng hỏng. Mặt khác, cổ vật bằng gỗ hay gỗ sơn thếp bảo quản rất khó khăn. Trong môi trường tự nhiên, chúng là thức ăn ưa chuộng của nhiều loài côn trùng như mối mọt. Việc bảo quản phòng ngừa cho đồ gỗ nói chung không dễ dàng chút nào. Chúng cần bảo quản trong môi trường ổn định quanh năm, với nhiệt độ từ 22 đến 250C và độ ẩm từ 58 đến 63 % và có chế độ quang dầu định kỳ (còn gọi toát). Dầu quang là sơn giọt 1 hòa với dầu hỏa theo tỷ lệ phù hợp và toát lên bề mặt hiện vật. Việc quang dầu giúp giữ ẩm nên cốt gỗ không bị cong vênh, co ngót, nứt nẻ. Còn bảo quản xử lý trị liệu lại càng khó khăn hơn, bởi hiện nay chưa có cán bộ kỹ thuật bảo quản chuyên ngành về đồ gỗ sơn thếp theo đúng nguyên tắc bảo quản cổ vật bảo tàng và làng nghề truyền thống đang bị “cách tân”. Vì vậy, cổ vật bằng gỗ sơn thếp trước thời Lê- Nguyễn không tìm thấy nhiều.

Xem tiếp

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.