Nguyễn Du

Loading...

Di tích lịch sử Lăng mộ Hà Công Trình được công nhận di tích cấp quốc gia

Ngày 20-11-2024, Bộ trưởng Bộ VHTTDL đã ký Quyết định số 3555/QĐ-BVHTTDL công nhận di tích lịch sử Lăng mộ Hà Công Trình (xã Tùng Lộc, huyện Can Lôc)  là di tích cấp quốc gia.

 
Di tích lịch sử Lăng mộ Hà Công Trình (xã Tùng Lộc, huyện Can Lộc)
 
Hà Công Trình sinh năm Giáp Dần (1434), đỗ Đệ nhị giáp tiến sĩ xuất thân khoa thi Bính Tuất triều vua Lê Thánh Tông  niên hiệu Quang Thuận thứ 7 (1466). Ông phục vụ dưới hai triều vua là Lê Thánh Tông (1460 - 1497) và Lê Hiến Tông (1498 - 1504), với nhiều vị trí quan trọng trong triều: Thái thường tự khanh; Quốc Tử Giám Tế tửu; Nhập thị Kinh diên (thầy dạy của Thái tử và các Hoàng tử); Thượng thư ba bộ (bộ Binh, bộ Hình, bộ Công). Năm Giáp Tý (1504), tiến sĩ Hà Công Trình về trí sĩ tại quê nhà. Năm Tân Mùi (1511), ông qua đời (thọ 77 tuổi), thi hài được an táng tại đồng Trửa, xã Tỉnh Thạch (nay thuộc xã Tùng Lộc, huyện Can Lộc) và triều đình cho xây lăng (lăng quan Thượng Tế).
 
Lịch sử dân tộc đã ghi nhận tiến sĩ Hà Công Trình là một vị quan thanh liêm, đức độ, trung nghĩa, là một danh thần luôn được các bậc quân vương tôn kính, triều đình nể trọng. Ông đã dành nhiều công sức, trí tuệ, tài năng đóng góp cho sự phát triển, hưng thịnh của triều Lê và quốc gia Đại Việt giai đoạn thế kỷ XV - XVI và cũng là tấm gương sáng về nhân cách, đức độ, ... cho các thế hệ con cháu học tập.
 
Tiếp tục khẳng định và tôn vinh những đóng góp của danh nhân Hà Công Trình cho lịch sử quê hương, dân tộc, trên cơ sở hồ sơ khoa học và đề nghị của tỉnh Hà Tĩnh, ngày 20-1-2024 Bộ trưởng Bộ VHTTDL đã ký Quyết định số 3555/QĐ-BVHTTDL công nhận di tich lịch sử Lăng mộ Hà Công Trình là di tích cấp quốc gia. 
 
Bách Khoa
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.