Nguyễn Du

Loading...

Công nhận thêm 19 di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh.

Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Tĩnh Đặng Quốc Vinh vừa ký Quyết định công nhận thêm 19 di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh.
 
 
Di tích lịch sử văn hóa  cấp tỉnh được công nhận đợt này gồm:
 
Huyện Nghi Xuân: Đền Am (xã Xuân Liên), Đền Bến (xã Xuân Liên), Nhà thờ và Mộ Đậu Vĩnh Tường (xã Xuân Viên);
 
Thị xã Hồng Lĩnh: Di tích danh thắng chùa Hang (Bắc Hồng);
 
Huyện Đức Thọ: Nhà thờ Lê Đăng Ái (Đức Nhân);
 
Huyện Hương Sơn: Nhà thờ Cù Nhiệm, Cù Trọng Năng (xã Sơn Bằng); Nhà thờ và Mộ Hà Huy Quang (xã Sơn Thịnh);
 
Huyện Can Lộc: Đền Khiêm Ích (xã Đồng Lộc), Đình làng Quần Ngọc (xã Khánh Lộc), Chùa Lưu Ly (xã Sơn Lộc), Mộ Nguyễn Công Ban (xã Trường Lộc), Nhà thờ Trần Đình Trù (xã Xuân Lộc), Nhà thờ Lương Hữu Xưởng (xã Thiên Lộc);
 
HuyệnThạch Hà: Chùa Thanh Quang (xã Thạch Hải), Nhà thờ Nguyễn Hoằng Nghĩa (xã Thạch Thắng), Nhà thờ Nguyễn Hữu Ngân (xã Thạch Khê), Nhà thờ Lê Văn Nghĩa (xã Thạch Đỉnh);
 
Huyện Cẩm Xuyên: Đền Bà Chúa (Cẩm Sơn), Nhà thờ Nguyễn Xứng (Mai Phụ).
 
Ủy ban nhân dân tỉnh giao Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch chỉ đạo các địa phượng có di tích chuẩn bị triển khai tổ chức công bố Quyết định công nhận theo quy định của Luật Di sản văn hóa.
 
 
                                                                                                                                                                                           Bách Khoa   

 

 

 

Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.