Nguyễn Du

Loading...

Bốn thi sĩ trong phong trào thơ mới

Đó là cuốn sách mới của Nhà xuất bản Hội nhà văn vừa xuất bản, tác giả  Thái Kim Đỉnh.
 
 
Phong trào "Thơ mới" (1930-1945) là một cuộc cách mạng trong lịch sử thi ca dân tộc" Thơ mới đã khám phá ra một thế giới mới cho thơ ca Việt Nam ở Thế kỷ XX",, mở ra "một thời đại trong thi - ca".
 
Trong số thi nhân được giới thiệu hoặc trích dẫn có Thái Can, Xuân Diệu, Huy Cận, những ' đứa con quê hương ví Dặm - Truyện Kiều". Thái Can là lớp đàn anh, nhưng về sau gặp trắc trở trên đường đời nên bỏ sự nghiệp văn chương.
 
Quỳnh Giao là lớp em, thì khi tài năng đang độ chính, đã phải lao vào cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc và hy sinh như một liệt sỹ cách mạng.
 
Xuân Diệu và Huy Cận là hai đại biểu cự phách của phong trào "Thơ mới". Xuân Diệu còn là thành viên và là cộng tác viên của Tự lực văn đoàn, một đoàn thể văn học có công lớn trong việc đổi mới văn chương Việt Nam đầu thế kỷ trước.
 
Ngoài giới thiệu thân thế sự nghiệp của các thi sĩ, tác giả Thái Kim Đỉnh sưu tầm bài viết của một số nhà phê bình, nghiên cứu và hai bài Tựa Thơ thơ của Xuân Diệu, Tựa Lửa thiêng của Huy Cận và phần cuối là phần Tuyển thơ.
 
Sách mới: Bốn thi sĩ trong phong trào thơ mới, khổ 20,5 cm x 14,5 cm, 215 trang; GPXB số 1452/QĐ-NXBHNV, ngày 7-10-2015.
 
Bách Khoa
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.