Nguyễn Du

Loading...

Bộ VHTTDL bãi bỏ 09 văn bản quy phạm pháp luật kể từ ngày 15/01/2020

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch vừa ban hành Thông tư số 12/2019/TT-BVHTTDL bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin ban hành, liên tịch ban hành.
 
Theo đó, các  văn bản quy phạm pháp luật được bãi bỏ từ ngày 15/01/2020 bao gồm như sau:
 
1. Quyết định số 1079-VHTT-TT/QĐ ngày 21/8/1992 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thông tin và Thể thao về việc ban hành Quy chế tổ chức quản lý và hoạt động của ngành in.
 
2. Thông tư liên bộ số 26-TT/LB ngày 15/4/1994 của Bộ Văn hóa - Thông tin, Bộ Thương mại quy định việc quản lý kinh doanh xuất nhập khẩu văn hóa phẩm, vật tư chuyên dùng và thiết bị ngành in.
 
3. Quyết định số 2607/VHTT-QĐ/XBL ngày 26/8/1997 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin về Quy chế tổ chức và hoạt động in.
 
4. Thông tư liên tịch số 06/1997/TTLT-BVHTT-TCBĐ ngày 28/11/1997 của Bộ Văn hóa - Thông tin, Tổng cục Bưu điện hướng dẫn quản lý nhá nước đối với các đài phát thanh, truyền hình.
 
5. Chỉ thị số 05/1998/CT-BVHTT ngày 28/3/1998 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin về biện pháp tăng cường quản lý hoạt động in.
 
6. Quyết định số 14/2000/QĐ-BVHTT ngày 07/8/2000 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin quy định thi nâng ngạch Biên tập viên, Phóng viên lên ngạch Biên tập viên chính, Phóng viên chính.
 
7. Quyết định số 37/200l/QĐ-BVHTT ngày 23/8/2001 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin về Quy chế hoạt động phát hành xuất bản phẩm.
 
8. Quyết định số 18/2002/QĐ-BVHTT ngày 29/7/2002 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin về Quy chế cấp giấy phép, thanh tra, kiểm tra, xử lý vi phạm việc thu chương trình truyền hình nước ngoài.
 
9. Quyết định số 27/2002/QĐ-BVHTT ngày 10/10/2002 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin ban hành Quy chế quản lý và cấp phép cung cấp thông tin, thiết lập trang tin điện tử trên Internet.
 
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2020./.
 
Quỳnh Việt

 

Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.