Nguyễn Du

Loading...

Biễu diễn trò Kiều trên quê hương Đại thi hào.

Tối 14/11, tại Hội quán thôn An Tiên (xã Tiên Điền) Câu lạc bộ Trò Kiều xã Tiên Điền đã tổ chức biểu diễn trò Kiều với sự tham gia của đông đảo quần chúng nhân dân trong và ngoài xã.
 
Trích đoạn "cảnh du xuân của gia đình Vương Viên ngoại trong tiết thanh minh" do các nghệ nhân CLB trò Kiều Tiên Điền thể hiện.
 
Mở đầu buổi biểu diễn, nghệ nhân Minh Phượng lẩy Kiều trích đoạn “Tiếng đàn của Thúy Kiều cho Kim Trọng” . Tiếp đó là dẫn tích trò Kiều: phác họa gia đình Vương Viên ngoại và mười lăm năm lưu lạc của Thúy Kiều; cảnh du xuân tảo mộ của gia đình Vương Viên ngoại trong tiết thanh minh; gia biến; Thúy kiều bán mình chuộc cha lâm vào cảnh lầu xanh; Hoạn Thư ghen chồng; Từ Hải mắc mưu Hồ Tôn Hiến và đoàn tụ.
 
Bên cạnh các trích đoạn trò Kiều do nghệ nhân tại câu lạc bộ trò Kiều biểu diễn là sự tham gia của các em học sinh trường tiểu học Tiên Điền thể hiện với trích đoạn “Kim Kiều gặp nhau ở vườn Thúy”.
 
Trích đoạn "Kim Kiều gặp nhau ở vườn Thúy" do học sinh trường tiểu học Tiên Điền thể hiện.
 
Đêm diễn trò Kiều do câu lạc bộ trò Kiều xã Tiên Điền đã để lại ấn tượng sâu sắc và nhiều cảm xúc trong mỗi người xem. Đây là hoạt động thiết thực hướng tới kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du đồng thời góp phần bảo tồn và phát huy một loại hình di sản văn hóa phi vật thể đã ăn sâu vào trong đời sống tinh thần của người dân mang đậm bản sắc văn hóa làng Tiên Điền.
 
Văn Thành
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.