Nguyễn Du

Loading...

Biên soạn và xuất bản cuốn sách “Người Chứt ở Hương Khê”

Huyện Hương Khê đang xây dựng kế hoạch biên soạn và xuất bản cuốn sách “Người Chứt ở Hương Khê”.
 
Chương trình văn nghệ của đồng bào dân tộc Chứt vui Tết Cha leng 2023

 

Theo đó, mục đích của việc biên soạn và xuất bản cuốn sách “Người Chứt ở Hương Khê” nhằm nghiên cứu tổng thể về nguồn gốc, đời sống kinh tế, văn hóa – xã hội của đồng bào dân tộc Chứt ở Hương Khê. Đây cũng sẽ là tài liệu nghiên cứu, bảo tồn và phát huy các giá trị văn hóa của đồng bào dân tộc Chứt, góp phần nâng cao đời sống kinh tế, văn hóa - xã hội của người Chứt.
 
Nội dung cuốn sách khái quát về điều kiện tự nhiên, xã hội huyện Hương Khê và lịch sử hình thành, phát triển của tộc người Chứt; trong đó, tập trung làm rõ đời sống vật chất, đời sống xã hội và văn hóa tinh thần của bà con. Từ đó, có các giải pháp bảo tồn và phát triển đồng bào dân tộc Chứt tại Hương Khê.
 
Được biết, dân tộc Chứt trên địa bàn huyện Hương Khê có 60 hộ, 210 nhân khẩu; sinh sống tại 2 khu vực địa giới hành chính của xã Hương Liên và xã Hương Vĩnh. Trong đó, tại bản Rào Tre thuộc địa bàn xã Hương Liên có 45 hộ, 156 nhân khẩu; bản Giàng II thuộc địa bàn xã Hương Vĩnh, có 15 hộ, 54 nhân khẩu. Trong những năm qua, với chủ trương của Đảng, chính sách của Nhà nước, sự quan tâm đặc biệt của Bộ đội Biên phòng Hà Tĩnh, chính quyền địa phương, đời sống vật chất, tinh thần của đồng bào dân tộc Chứt đã có nhiều đổi thay tích cực.
 
 
Nguyễn Nga
Audio Guide
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.