Cách đây tám năm, trong một bài viết về vấn đề giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt, tôi đã đề cập từ " gươm đàm và trình bày từ "đàn" đồng nghĩa với từ "cung", không phải đồng nghĩa với từ «cầm».
L.T.S. — Trong các bài bút ký về Việt-nam đăng trên báo chí Liên-xô mấy năm gần đây của các nhà văn, nhà báo Liên-xô sang thăm nước ta về, thường có nhắc đến Truyện Kiều của Nguyễn Du
Trên những trang sách phê bình và nghiên cứu từ trước đến nay, cái tên Tư Hải được nhắc đến khá nhiều, có lẽ nhiều hơn cả chàng thư sinh họ Kim, mối tình đầu của nhân vật chính.
Về thân thế Nguyễn Du, hiện nay còn có nhiều cách hiểu và đánh giá khác nhau. Trong bài viết này ban Trương Chính trình bày thêm một số tư liệu đáng lưu ý
Đoạn trường tân thanh là một kiệt tác, “một khúc nam âm tuyệt xướng. Lời lẽ xinh xắn mà văn hoa, âm điệu ngân vang mà tròn trịa. Nói tình thì vẽ được hình trạng